Linguistica Definicion
La Lingüística es la ciencia del lenguaje. Y éste es un fenómeno que se acostumbra a presentar exteriormente como un simple instrumento de comunicación entre las personas y que surge en cualquier lugar en el que esas personas viven en sociedad. Pero esa comunicación es muy compleja en sí misma y externamente puede hacerse de formas muy variadas. De tales complejidades se ocupa la ciencia lingüística. El lector que se acerque a cualquier obra actual de investigación lingüística quedará profundamente sorprendido por la gigantesca cantidad de términos técnicos que encontrará. Ante esta sorpresa, conviene hacer algunas advertencias previas.
En primer lugar, ya en las gramáticas de los siglos XII y XVI aparecía siempre una introducción que explicaba al estudioso cada uno de los términos utilizados. En segundo, todo término debe ser considerado dentro de la teoría de la que forma parte. En tercer lugar, la riqueza terminológica no responde a un capricho de los autores, ni mucho menos al deseo de cambiar antiguas denominaciones por otras de aspecto más moderno (desinencia por morfema, por ejemplo), sino que nace de la insuficiencia científica de los antiguos conceptos. Hoy, ningún investigador puede utilizar el concepto tradicional de palabra como unidad básica en la descripción lingüística, puesto que es totalmente imposible encontrar una definición adecuada y universal.
En los últimos treinta años la lingüística se ha puesto de moda; sus planteamientos teóricos y su metodología han llegado a convertirse en modélicos para las restantes ciencias humanas, la investigación antropológica o la crítica literaria. Lamentablemente, el interés por las materias lingüísticas no ha tenido aún su complemento en el conocimiento científico de la evolución del pensar teórico. Los grandes lingüistas del siglo xx son presentados como paladines de escuelas nacionales o continentales que luchan en el difícil campo de la investigación y usan sus libros o artículos como instrumentos de controversia. Sin embargo, y a pesar de todo, la Lingüística es una ciencia en construcción.
Densidad del Agua Salada.
Densidad, luz y sonido
La densidad del agua del mar es un factor importante en la generación de corrientes oceánicas y se relaciona con la interacción de salinidad y temperatura. La temperatura del agua superficial varía entre—2ºC y 29ºC. Si la temperatura desciende por debajo de —2ºC, se empieza a formar hielo.
Las propiedades de la luz al atravesar el agua del mar determinan el color de los océanos. La radiación en el rojo (limite de las ondas largas del espectro visible) se absorbe cerca de la superficie del agua, mientras que las longitudes de onda más cortas (azul) se dispersan y dan al mar su color azul. Para la vida marina es importante la profundidad a la cual puede penetrar la luz. En aguas muy transparentes, la luz puede penetrar hasta 110 m; en aguas costeras fangosas sólo puede penetrar 15 m.
El agua es un buen conductor del sonido, que se propaga a través de ella a unos 1.507 m por segundo, mientras que a través del aire su velocidad es sólo de 331 m por segundo. La exploración acústica se basa en la medida del tiempo que necesita el sonido para recorrer la distancia de ida y vuelta entre el barco y el fondo del mar. Sin embargo, la temperatura y la presión afectan a la velocidad del sonido, provocando variaciones de velocidad de hasta 100 m por segundo y creando fenómenos como las zonas de “sombra” de sonido y zonas de baja velocidad.
Las propiedades físicas del agua de mar, como la salinidad [A] y la temperatura [B], son relativamente constantes en el fondo, comparadas con las variaciones producidas en la superficie por las condiciones locales. La salinidad en superficie varia mucho con la entrada de agua dulce y con las variaciones de la tasa de evaporación, pero permanece casi constante en el fondo, debido a que la mezcla de aguas por corrientes profundas es muy lenta. Lo mismo ocurre con la temperatura, que permanece casi constante en el fondo, a pesar de las variaciones climáticas en la superficie. Como ilustra la figura, en el océano Pacífico, una gran masa de agua fría en el sur influye enormemente en la gama de las temperaturas.
Morfemas Definicion
Son elementos lingüísticos que expresan las relaciones entre las ideas. También se les considera como unidades mininas de carácter formal, sobre las que trabaja la nueva investigación científica.
Combinación y contenido de los morfemas
Una de las funciones del lingüista es estudiar los morfemas, así como las relaciones que tienen entre si, distribución y combinaciones para formar el mensaje. Ejemplo:
El / hombre / es / de / raza / blanca.
Si se analiza blanca: tiene dos morfemas. blanc – a
Del primero se pueden derivar otras combinaciones como: blanca, blanquísimo, blanqueador,
etcétera.
El segundo morfema que tiene significación femenina se utiliza en otras palabras: lind – a
alt – a
Es: unidad que corresponde al verbo ser en tercera persona, singular, tiempo presente y modo indicativo.
Tipo léxico y gramatical
Los morfemas o unidades mínimas que conforman un mensaje que cada lengua es capaz
de codificar se clasifican en el nivel léxico y en el nivel gramatical.
a. Tipo léxico: blanc, lind, alt.
b. Tipo gramatical: a, e.
De esta manera, el hablante tiene la capacidad de combinación de los elementos entre si, tales como el orden de los mismos, función sintáctica, entonación y pausas. Así, los elementos gramaticales pueden ser de dos clases:
a. Elementos léxicos que forman verbos: persona, número, tiempo y modo.
b. Elementos léxicos que construyen sustantivos y adjetivos: género, número y articulo.
Sustantivos y Adjetivos
Los sustantivos designan personas, objetos o ideas; los adjetivos califican a los sustantivos.
Clasificación de los sustantivos
a. Propios: no hay en el ejemplo anterior.
b. Comunes: mayores, mar, aguas, mestizos, sangre, hombre, rojo, enemigos
c. Individuales: mar, hombre
d. Colectivos: no hay
e. Concretos: mayores, mar, aguas, mestizos, sangre, hombre, enemigos
f. Abstractos: no hay.
Clasificación de los adjetivos
a. Artículos: un, la, lo
b. Calificativos: blanco, rojo
c. Verbales: no hay
d. Indefinidos: un
e. Numerales: no hay
f. Demostrativo y posesivos:sus
Significado del Mensaje
Significado
Una oración tiene significado total, es decir, contiene una suma de significados. Esto se complementa con otros elementos que resultan decisivos para la significación, por ejemplo, el orden: no es lo mismo decir: "Los Manrique exterminaron a los Rodríguez", que: "Los Rodríguez exterminaron a los Manrique". También existe una diferencia en el significado de la oración cuando se determina por elementos sintácticos (entonación). Ejemplo: ¿Yo te amo? (interrogación).
A través de los sustantivos, adjetivos y verbos, Jorge Luis Borges describe en su fragmento al hombre gaucho.
Aplicación del criterio sintáctico
Trataremos de buscar la relación entre las palabras y las funciones que cumplen.
Ejemplo: El joven llevo al parque a sus amigos.
A. Relación del sujeto con el verbo (comunicador – comunicar) y relación con otro verbo (comunicador – expresar).
B. Acción que el sujeto puede realizar.
C. Palabras relacionadas con el comunicador (propagador, comunicadora).
D. Palabras que indican acción.
E. Instrumento que en forma similar termina en dar.
F. Especializaciones posibles en el comunicador dentro de determinadas áreas de estudio.
G. Espacios en que el comunicador puede ejercer su profesión.
H. Ejemplo de posibilidad asociativa de la palabra base.
Elementos lingüísticos complementarios: la locución
Al igual que en los casos anteriores, en todas las lenguas existen combinaciones de elementos que poseen significado individual, como se observa muchas veces en un restaurante o en una pastelería. Ejemplo: brazo de reina, sardinas en tomate. Esto es lo que se llama "locuciones", que en realidad son combinaciones estables de dos o más términos que funcionan como oración. Las locuciones se acercan a los modismos o refranes, que de acuerdo con la época adquieren su significado.
Qué son las Palabras
Se definen como unidades básicas de una expresión. En cuanto a su significado, se debe
consultar el diccionario. También se debe tener en cuenta la clasificación de las mismas:
a. Connotativas, que describen un objeto.
b. No connotativas, las que no expresan modo de ser. Ejemplo, les, que, por.
c. De significado ocasional, es decir, que su significado se acomoda a las circunstanciasen que sean utilizadas (pronombres y adverbios).
d. De significación no ocasional, las que no cambian su referencia, tales como: sustantivos, adjetivos, calificativos, numerales y verbos.
El problema de la palabra
Definir el concepto palabra es algo complicado,aunque sea considerado como un termino gramatical que se utiliza mucho para transmitir un mensaje.
Así, la gramática tradicional distingue unidades menores y unidades mayores como las palabras, que en definitiva se relacionan unas con otras y formar así una oración que tenga sentido completo. El problema radica en que el investigador debe encontrar principios seguros que le permitan delimitar las unidades de cada lengua, sus tipos y combinaciones.
Fenomeno Linguistico
El fenómeno lingüístico es un sistema organizado que se expresa en dos tipos de estudio:
a. Lingüística sincrónica. Estudia la lengua en un momento determinado de su evolución. b. Lingüística diacrónica. Estudia la evolución de la lengua a través del tiempo. 
Especialidades lingüísticas
- Gramática. Ciencia que estudia la forma y función de las palabras, esto en su as pecto sincrónico.
-
Morfología. Estudia las formas de las palabras y sus posibles variaciones (accidentes).
-
Semántica. Investiga el significado de las palabras al igual que sus variaciones.
- Sintaxis. Disciplina que se encarga de la coordinación de las palabras en la expresión o en las oraciones.
-
Fonología. Estudio de los fonemas.
-
Estilística. Se encarga de los recursos expresivos de la lingüística. Ejemplo: metáforas, comparaciones, sinónimos.
-
Normativa. Establece formas correctas del lenguaje oral y el escrito. En el nivel oral, exige una correcta pronunciación de las palabras, sobre todo en las que contienen diptongos, como por ejemplo en toalla, suave, y en los grupos consonánticos como excelente y magnifico. En el nivel escrito, exige un buen uso de las reglas ortográficas. Por ejemplo, en los nombres propios se escribe con mayúscula la letra inicial (Europa, Raúl, Bolívar). Después de un punto seguido o aparte, la primera letra por seguir se escribe en mayúscula (…se le llama biología. La biología tiene…)
-
Lexicología. Estudio científico de las palabras en lo histórico, lo semántico, lo etimológico.
Signos Linguisticos Caracteristicas
a. Arbitrariedad
El signo es arbitrario porque ningún concepto tiene necesariamente el significante que se le ha asignado, pues a una misma idea le corresponden diversos modos de expresión.
b. Inmutabilidad.
La lengua se reviste de inmutabilidad, ya que toda convención aceptada y de uso continuo es resistente a cambiar. Para ello, es importante recordar las palabras de Saussure: "En cualquier época que elijamos, por antiquísima que sea, ya aparece la lengua como una herencia de la época precedente. Podemos imaginar el acto de establecer un contrato entre los conceptos y las imágenes acústicas, pero jamás ha sido comprobado. La idea de que así es como pudieron ocurrir los hechos nos es sugerida por nuestro sentimiento tan vivo de lo arbitrario del signo".
Como se explico anteriormente, la lengua evoluciona de acuerdo con la época y a las circunstancias que la rodean. Los cambios que puede sufrir pueden ser fónicos o en ámbito de los significados.
Para tener en cuenta….
Signo y combinación
Hay hechos o fenómenos que exteriorizan su antecedente, su razón o su causa. El humo exterioriza la existencia del fuego; las lagrimas manifiestan el dolor del que sufre o la alegría de quien es feliz; el rubor del semblante denuncia un sentimiento de vergüenza… Todo fenómeno que revela otro directamente relacionado con el se llama signo. Un fenómeno es signo de otro cuando un ser inteligente percibe relación entre el significante y lo significado.
Pero no cabe que un signo sea de lenguaje más que cuando una inteligencia lo haga servir de vehículo de comunicación con otra inteligencia. Así, pues, para que una cosa sea signo, basta una inteligencia que expresamente haga aparecer la cosa significante y otra inteligencia perceptora de esa relación. De modo análogo, la esencia intima del hablar no se ha de buscar en las palabras aisladamente sino en su apropiada y sistemática relación.
El Signo Lingüístico
Ferdinand de Saussure lo definió como la relación concepto e imagen acústica:
Las imágenes acústicas no son solo sonidos sino también, como dice Saussure, "lo que el signo lingüístico une no es una cosa y un nombre sino su huella psíquica, la representación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; es imagen, es sensorial, y si llegamos a llamarla material es solamente en este sentido y por oposición al otro termino de la asociación, el concepto, generalmente mas abstracto".
Así, dichas imágenes se pueden definir como la huella psíquica de un sonido material. Igualmente, el signo lingüístico es una entidad psíquica con dos elementos (conceptos e imagen acústica) o, como Saussure los denomino, significado y significante:
Concepto < —— > imagen acústica = signo
Lengua e Idioma
La definición más acertada que se le haya dado al idioma es la de Saussure: "Lengua propia de una comunidad", considerando lo equivalente al concepto de lengua. En cuanto al estudio científico de las lenguas, se puede decir que han posibilitado la agrupación de ellas en ramas comunes, es decir, en lenguas-madre, tales como el indoeuropeo, el semítico y el bantú. 
Niveles de lengua
Estos niveles se refieren a las combinaciones especiales que un grupo social le puede dar al idioma, con respecto a una ubicación, profesión, etcétera. Los niveles de la lengua se presentan en diferentes aspectos como son: el léxico, lo semántico, lo fónico, lo morfológico y lo sintáctico.
Lengua general y lengua regional. Lengua general es aquella que se utiliza en varias regiones del mundo. Por ejemplo, un colombiano puede entenderse con un argentino, un español o un mexicano. A su vez, dentro del dialogo sostenido por estos hablantes, se presentan ciertas modalidades regionales llamadas "regionalismos" que pueden ser: americanismos, argentinismos, chilenismos, etcétera. Dicho fenómeno también se puede presentar dentro de un mismo territorio.
Lengua rural. Es la empleada por personas de una zona rural, propia de un grupo social y su vida cotidiana.
Lengua culta y lengua vulgar. Por lengua culta debe entenderse un conjunto de formas que se ajustan a las normas de corrección, a una claridad y a una riqueza en el vocabulario. Por el contrario la lengua vulgar es aquella que no recibe normas de corrección.
Lengua coloquial, familiar, oral y escrita. La lengua oral es más descomplicada, pues se acomoda a la espontaneidad de este tipo de comunicación, mientras la escrita es más elaborada, incluyendo la lengua literaria en función expresiva, donde el autor puede imaginar, crear, describir y recrear.
Lengua técnica y profesional. La técnica es la que contiene un vocabulario especializado de acuerdo con la ciencia, la profesión o el arte en que se utiliza, como es en medicina, gramática, danza, Derecho, etcétera. La profesional es la originada por sistemas de claves, como en el espionaje o la practica policiaca.
En cuanto a la lengua como disciplina educativa, el lingüista argentino Nicolas Bratosevitch la define como "ciencia que se interesa por registrar todas las variedades… La normativa, como disciplina educativa, recomienda solo formas cultas, las que emplea la gente de buena educación idiomática en cada circunstancia: si se escribe "rostro", dirá probablemente "cara" al hablar pero evitara "jeta" y reservara "facha" para uso familiar y con
valor despectivo o pintoresco". Las normas cultas dan la norma de corrección.
